<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dumb Otaku &#187; Language</title>
	<atom:link href="http://dumbotaku.com/category/japanese-language/language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dumbotaku.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Oct 2010 17:15:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Can You Really Play in Japanese?</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2010/02/03/can-you-really-play-in-japanese/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2010/02/03/can-you-really-play-in-japanese/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:44:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[jlpt]]></category>
		<category><![CDATA[JLPT 4]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[The word for &#8220;play&#8221; in Japanese does not necessarily have the same context in Japanese as it does in English. In English when we think play we think, in general, we think games or sports. From tennis and golf to video games or mind games. The word 遊ぶ (あそぶ) can mean up to three main [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="07_haruhi by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/4328566499/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4036/4328566499_4babdd84dd_o.jpg" alt="07_haruhi" width="400" height="300" /></a></p>
<p>The word for &#8220;play&#8221; in Japanese does not necessarily have the same context in Japanese as it does in English.</p>
<p>In English when we think play we think, in general, we think games or sports. From tennis and golf to video games or mind games.</p>
<p>The word 遊ぶ (あそぶ) can mean up to three main things.</p>
<ul>
<li>to play</li>
<li>to spend time pleasantly</li>
<li>to pay a social visit</li>
</ul>
<p><strong>To Play</strong> generally refers to the concept of playing not &#8220;actual&#8221; playing.</p>
<ul>
<li><em>こどものとき、よくともだちとあそびました</em></li>
<li><em>When i was a hild, I often played with friends</em></li>
</ul>
<p><strong>To Spend Time Pleasantly</strong> refers to having a good time like going to a club or hanging out with friends.</p>
<ul>
<li><em>せんしゅうのしゅうまつはとうきょうにあそびにいきました</em></li>
<li><em>I went to Tokyo to have fun last weekend</em></li>
</ul>
<p><strong>To Pay a Social Visit</strong> refers to when you visit someone as more a social obligation to be nice. Like if you had in-laws you hate and they invite you it is a social call to go visit them usually &#8220;playing&#8221; isn&#8217;t involved.</p>
<ul>
<li><em>わたしのうちにあそびにきてください</em></li>
<li><em>Please come and see us again</em></li>
</ul>
<p>The last one is the one that bugs me the most as it is so often mis-translated or purposely not changed in translation. I have seen a few <a href="http://dumbotaku.com/category/review/j-drama-review/">j-drama</a> where someone is invited to a house, party, or in one case a boat ride. Each of these they left play as the translated word and it is confusing if you don&#8217;t know the context from the Japanese langauge point of view.</p>
<p>If you want to say you are going to play a sport or video game you would use the verb する.</p>
<ul>
<li><em>テニスをする</em></li>
<li><em>テレビゲームをする</em></li>
</ul>
<p>There are other nuances to &#8220;playing&#8221; stuff, but this is the gist of it. I&#8217;ll come back down the road and expand more.</p>
<p>Update: Just Another Day in Japan posted a good compliment to this. Give it a read.<a href="http://jadij.blogspot.com/2010/02/lets-enjoy-japanese-playing-around.html">Let&#8217;s enjoy Japanese: Playing around</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2010/02/03/can-you-really-play-in-japanese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guest Post over at Wide Island Review &#8211; Building Japanese Vocabulary</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/11/16/guest-post-over-at-wide-island-review-building-japanese-vocabulary/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/11/16/guest-post-over-at-wide-island-review-building-japanese-vocabulary/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 04:39:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest Post]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[Learning words through context has the benefit of showing you when and how to use the word from the beginning, but it can take a lot of time to learn the words this way since you are learning more than one thing at a time. Flash cards are a quick way to gain a lot [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><blockquote><p>
Learning words through context has the benefit of showing you when and how to use the word from the beginning, but it can take a lot of time to learn the words this way since you are learning more than one thing at a time.</p>
<p>Flash cards are a quick way to gain a lot of vocabulary, but&#8230;
</p></blockquote>
<p>Above is an excerpt from my guest post over at <a href="http://www.wideislandview.com/">Wide Island View</a> check out their site and I recommend subscribing. They started as a e-zine and have recently moved to more of a blog. It is mostly for JET&#8217;s in Hiroshima. However it is in Japan and written in English so is a perfect candidate for subscribing to and reading. So seriously go visit <a href="http://www.wideislandview.com/">Wide Island View</a>.</p>
<p>For my post here it is:<br />
<a href="http://www.wideislandview.com/?p=1928">Building Japanese vocabulary — the fun way</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/11/16/guest-post-over-at-wide-island-review-building-japanese-vocabulary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Verb Conjugation tai We have Hopes and Dreams</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/11/05/japanese-verb-conjugation-tai-we-have-hopes-and-dreams/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/11/05/japanese-verb-conjugation-tai-we-have-hopes-and-dreams/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:29:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Conjugation]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=838</guid>
		<description><![CDATA[Everyone constantly wants something. Whether they want a hamburger or a new car, maybe even a pencil. In English we have the word want. We want things from objects or dreams to come true, and you probably want to know how to say in Japanese. Well fortunately this is super easy. Just add たい to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="LiftMyHandsAndPray by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/4079314956/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2690/4079314956_395c8298cd_o.jpg" alt="LiftMyHandsAndPray" width="520" height="390" /></a></p>
<p>Everyone constantly wants something. Whether they want a hamburger or a new car, maybe even a pencil. In English we have the word want. We want things from objects or dreams to come true, and you probably want to know how to say in Japanese. Well fortunately this is super easy. Just add たい to the stem of a verb. So たべる becomes たべたい. Lets look at some example sentences so it can make more sense.</p>
<p><strong>えいががみたいです。</strong><br />
I want to see a film.</p>
<p><strong>いつか日本にいきたいです。</strong><br />
I want to go to Japan someday.</p>
<p><strong>ほんをよみたいです。</strong><br />
I want to read a book.</p>
<p>In order to do this successfully there is something to realize about <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/11/understanding-u-verbs-and-ru-verbs/">ru-verbs and u-verbs</a>. For ru-verbs just drop the る and add たい. For u-verbs change the last sound to い and add たい. As for irregular verbs する and くる you do both you drop the ru and change the last sound to い. So する transforms to し and くる transforms to き. Here is a chart for example.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">たい</span></td>
</tr>
<tr>
<td>い<span style="color: #ff0000;">く</span></td>
<td>い<span style="color: #ff0000;">きたい</span></td>
</tr>
<tr>
<td>する</td>
<td><span style="color: #ff0000;">したい</span></td>
</tr>
<tr>
<td><span style="color: #ff0000;">くる</span></td>
<td><span style="color: #ff0000;">きたい</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>So now you can dream away in Japanese.</p>
<p>Note: There is more to this, but for now i will leave it here as I want to post on something else before covering another aspect of this subject. I will link to it once the second part of tai verb conjugations is up. This is the brunt of it though.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/11/05/japanese-verb-conjugation-tai-we-have-hopes-and-dreams/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don&#039;t do that with short forms</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/10/29/dont-do-that-with-short-forms/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/10/29/dont-do-that-with-short-forms/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 03:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=827</guid>
		<description><![CDATA[We often hit on doing stuff or requesting stuff be done, but sometimes there are just things you don&#8217;t want people to do. Like don&#8217;t eat the car. Not taking pictures in a museum. To start be sure that you have reviewed short forms present tense. Because what you are going to do is add [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="dont by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/4056796003/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2749/4056796003_8ed8023f5b.jpg" alt="dont" width="500" height="375" /></a></p>
<p>We often hit on doing stuff or requesting stuff be done, but sometimes there are just things you don&#8217;t want people to do. Like don&#8217;t eat the car. Not taking pictures in a museum.</p>
<p>To start be sure that you have reviewed <a href="http://dumbotaku.com/2009/10/15/short-form-japanese-verb-conjugation-present-tense/">short forms present tense</a>. Because what you are going to do is add ～<span style="color: #ff0000;">でください</span> to it. Something like:</p>
<blockquote><p>negative short form + <span style="color: #ff0000;">でください</span> / Please don&#8217;t&#8230;</p></blockquote>
<p>Here are some example sentences.</p>
<p>ここでしゃしんをとら<span style="color: #0000ff;">ない</span><span style="color: #ff0000;">でください</span><br />
Please don&#8217;t take pictures here.</p>
<p>あしたはたべ<span style="color: #0000ff;">ない</span><span style="color: #ff0000;">でください</span>。<br />
Don&#8217;t eat tomorrow</p>
<p>きょうはしな<span style="color: #0000ff;">ない</span><span style="color: #ff0000;">でください</span>。あしたはOKです。<br />
Please don&#8217;t die today. Tomorrow is ok though.</p>
<p>きょうかしょうはよま<span style="color: #0000ff;">ない</span><span style="color: #ff0000;">でください</span>。<br />
Please don&#8217;t read your textbook.</p>
<p>やまだせんせいははなさ<span style="color: #0000ff;">ない</span><span style="color: #ff0000;">でください</span>。<br />
Please don&#8217;t speak professor Yamada.</p>
<p>That isn&#8217;t too painful and now you can request people to not do things.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/10/29/dont-do-that-with-short-forms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Short Form Japanese Verb Conjugation Past Tense</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/10/23/short-form-japanese-verb-conjugation-past-tense/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/10/23/short-form-japanese-verb-conjugation-past-tense/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 03:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Conjugation]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=815</guid>
		<description><![CDATA[Past tense short forms are a bit more tricky than present tense short forms, but not by much. First though be sure that you understand te-forms, and by extension u and ru-verbs. Past Affirmative Just like present affirmative was easy since it was just dictionary form. Past tense is easy too. Since you should arleady [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="48 by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/4039030128/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3488/4039030128_cee5e9103a.jpg" alt="48" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Past tense short forms are a bit more tricky than <a href="http://dumbotaku.com/2009/10/15/short-form-japanese-verb-conjugation-present-tense/">present tense short forms</a>, but not by much. First though be sure that you understand <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/15/japanese-verb-conjugation-te-form/">te-forms</a>, and by extension <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/11/understanding-u-verbs-and-ru-verbs/">u and ru-verbs</a>.</p>
<h3>Past Affirmative</h3>
<p>Just like present affirmative was easy since it was just dictionary form. Past tense is easy too. Since you should arleady know <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/15/japanese-verb-conjugation-te-form/">te-forms</a> then you know past tense affirmative short form since all you do is change the て/で of te-form to た/だ. Here are some examples.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary</td>
<td>Te-Form</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>たべる</td>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">て</span></td>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">た</span></td>
</tr>
<tr>
<td>よむ</td>
<td>よん<span style="color: #ff0000;">で</span></td>
<td>よん<span style="color: #ff0000;">だ</span></td>
</tr>
<tr>
<td>あそぶ</td>
<td>あそん<span style="color: #ff0000;">で</span></td>
<td>あそん<span style="color: #ff0000;">だ</span></td>
</tr>
<tr>
<td>およぐ</td>
<td>およい<span style="color: #ff0000;">で</span></td>
<td>およい<span style="color: #ff0000;">だ</span></td>
</tr>
<tr>
<td>とる</td>
<td>とっ<span style="color: #ff0000;">て</span></td>
<td>とっ<span style="color: #ff0000;">た</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>Past Negative</h3>
<p>I am going to be honest, this one is a bit more complicated, only because it requires a bit more thought. Since negative requires a bit more of a process here it is broken into steps.</p>
<p><strong>General Steps</strong></p>
<ol>
<li>Get the dictionary form of the word</li>
<li>Short form present tense negative conjugate it</li>
<li>Drop the い</li>
<li>Add the かった</li>
</ol>
<p><strong>Steps in Use</strong></p>
<ol>
<li>よむ</li>
<li>よまない</li>
<li>よまな</li>
<li>よまなかった</li>
</ol>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary</td>
<td>Present Negative</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>たべる</td>
<td>たべな<span style="color: #ff0000;">い</span></td>
<td>たべな<span style="color: #ff0000;">かった</span></td>
</tr>
<tr>
<td>あそぶ</td>
<td>あそばな<span style="color: #ff0000;">い</span></td>
<td>あそばな<span style="color: #ff0000;">かった</span></td>
</tr>
<tr>
<td>およぐ</td>
<td>およがな<span style="color: #ff0000;">い</span></td>
<td>およがな<span style="color: #ff0000;">かった</span></td>
</tr>
<tr>
<td>とる</td>
<td>とらな<span style="color: #ff0000;">い</span></td>
<td>とらな<span style="color: #ff0000;">かった</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>It is still simple, but just have to think it through a bit more. With some practice you can easily get it down.</p>
<p>Note: I keep mentioning knowing the <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/11/understanding-u-verbs-and-ru-verbs/">u and ru-verbs</a> and how to distinguish them. I keep bringing this up because it <strong>is</strong> very important and makes life easier if you understand.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/10/23/short-form-japanese-verb-conjugation-past-tense/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Help Save a Dying Language</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/10/16/help-save-a-dying-language/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/10/16/help-save-a-dying-language/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 22:53:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=807</guid>
		<description><![CDATA[If you know of a dying language and you know people that speak it who are trying to save that language. You should point them to the Rosetta Stone Endangered Language Program. I was poking around their site and noticed they have a program available to help save dying languages. This piqued my interest more [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.dumbotaku.com/wp-content/uploads/2009/10/Rosetta%20Stone.png" alt="" /></p>
<p>If you know of a dying language and you know people that speak it who are trying to save that language. You should point them to the <a href="http://www.rosettastone.com/global/endangered">Rosetta Stone Endangered Language Program</a>. I was poking around their site and noticed they have a program available to help save dying languages. This piqued my interest more since I recently did the post on &#8220;<a href="http://dumbotaku.com/2009/10/09/who-are-the-ainu/">Who are the Ainu?</a>&#8221; so a dying language was more on top of my mind. Here is the main chunk of the overview.</p>
<p><a href="http://www.rosettastone.com/global/endangered">Rosetta Stone Endangered Language Program</a></p>
<blockquote><p><strong>Pass on a Living Language to Future Generations</strong></p>
<p>Around the world, indigenous communities are working to preserve and revitalize their languages. Rosetta Stone is a valuable resource for these efforts. We can help indigenous communities develop editions in their language for their exclusive use.</p>
<p>Throughout North America—from the Mohawk community of Kahnawake in the northeast to the Seminole Tribe in the deep south to NANA Corporation’s Inupiat shareholders in the Arctic. Rosetta Stone has been selected as the technology of choice for language revitalization.</p></blockquote>
<p>Here are the bullet points of what they offer with their program.</p>
<blockquote>
<ul>
<li>Community-Owned</li>
<li>Culturally Relevant</li>
<li>Keeps Language Integrity</li>
<li>Supports Existing Efforts</li>
<li>Offers Real Interactivity</li>
</ul>
</blockquote>
<p>To find out more visit: <a href="http://www.rosettastone.com/global/endangered">Rosetta Stone Endangered Language Program</a></p>
<p>I think this is really cool because it helps them and they get to help the world, and it shows they do have a passion for languages, which is cool. I hope a lot of people can find out about this program so we can save as many languages as possible, if for nothing else archival purposes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/10/16/help-save-a-dying-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Short Form Japanese Verb Conjugation Present Tense</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/10/15/short-form-japanese-verb-conjugation-present-tense/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/10/15/short-form-japanese-verb-conjugation-present-tense/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 03:10:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=805</guid>
		<description><![CDATA[Short forms seem kind of complicated when I first saw them and messed with them, but they aren&#8217;t, at all. If you just know the principles of it short forms are super simple. For present tense you don&#8217;t need to really review anything other than u-verb and ru-verb conjugation. The only thing to really know [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="chibi-miku-san-manga-1 by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/4015238947/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2617/4015238947_9bf417dd1e.jpg" alt="chibi-miku-san-manga-1" width="500" height="500" /></a></p>
<p>Short forms seem kind of complicated when I first saw them and messed with them, but they aren&#8217;t, at all. If you just know the principles of it short forms are super simple. For present tense you don&#8217;t need to really review anything other than <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/11/understanding-u-verbs-and-ru-verbs/">u-verb and ru-verb conjugation</a>. The only thing to really know though for these is the exceptions as to which verbs ending in ru are actually u-verbs. So lets get started.</p>
<h3>Present Tense Affirmative Short Form</h3>
<p>This one is easy. Basically you just use the dictionary form. Long form, or masu form, you would have ねます. If it was short form you would have ねる. Here is a table of a few more as an example.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Short Form</td>
<td>Long/Masu Form</td>
</tr>
<tr>
<td>じろじろみる</td>
<td>じろじろみます</td>
</tr>
<tr>
<td>たべる</td>
<td>たべます</td>
</tr>
<tr>
<td>はじめる</td>
<td>はじめます</td>
</tr>
<tr>
<td>でかける</td>
<td>でかきます</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>Present Tense Negative Short Form</h3>
<p>Negative is a bit more complicated, but not a lot. It is actually easy too. First remember that we have 3 types of verbs. ru-verbs, u-verbs and irregular verbs.</p>
<p><strong>る-verbs</strong><br />
ru-verbs are easiest of these. Literally replace the final る with ない. That is it. Another way to describe it is remove the る so with たべる you remove る and have たべ left, then you just append ない to get たべない. Here are some examples.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary Form</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>じろじろみ<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>じろじろみ<span style="color: #ff0000;">ない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>たべ<span style="color: #ff0000;">ない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>はじめ<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>はじめ<span style="color: #ff0000;">ない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>でかけ<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>でかけ<span style="color: #ff0000;">ない</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>う-verbs</strong><br />
This one kind of is confusing in some of the stuff I read. I have read where you should drop the final u and add anai. While that is true it is a bit confusing because that deals with sounds. Most of the time, at least for me, when I think of words I think of it as it is spelled.  So how I like to think of doing short form instead of changing the u to a. Is to change the last character like く to か or む to ま. Here is a chart of dictionary form and short form. Remember change the u to a.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary Form</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>か<span style="color: #ff0000;">く</span></td>
<td>か<span style="color: #ff0000;">かない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>はな<span style="color: #ff0000;">す</span></td>
<td>はな<span style="color: #ff0000;">さない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>ま<span style="color: #ff0000;">つ</span></td>
<td>ま<span style="color: #ff0000;">たない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>し<span style="color: #ff0000;">ぬ</span></td>
<td>し<span style="color: #ff0000;">ななに</span></td>
</tr>
<tr>
<td>よ<span style="color: #ff0000;">む</span></td>
<td>よ<span style="color: #ff0000;">まない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>つく<span style="color: #ff0000;">る</span></td>
<td>つく<span style="color: #ff0000;">らない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>およ<span style="color: #ff0000;">ぐ</span></td>
<td>およ<span style="color: #ff0000;">がない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>よ<span style="color: #ff0000;">ぶ</span></td>
<td>よ<span style="color: #ff0000;">ばない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>か<span style="color: #ff0000;">う</span></td>
<td>か<span style="color: #ff0000;">わない</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Remember the groups of characters か, き, く, け, こ and さ, し, す, せ, そ and た, ち, つ, て, と. When you come up on a character with u at the end remember that group and change it to the one that ends in a then add nai to it. く to かない, す to さない, つ to たない.</p>
<p><strong>irregular verbs</strong><br />
Just like ru and u-verbs are easy so are irregular verbs. Change する to しない and くる to こない.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary Form</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>つれて<span style="color: #ff0000;">くる</span></td>
<td>つれて<span style="color: #ff0000;">こない</span></td>
</tr>
<tr>
<td>べんきょう<span style="color: #ff0000;">する</span></td>
<td>べんきょう<span style="color: #ff0000;">しない</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>exception</strong><br />
Just like there is an exception for every rule, except the rule there is an exception for every rule. There is one for this, but it is easy.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Dictionary Form</td>
<td>Short Form</td>
</tr>
<tr>
<td>ある</td>
<td>ない</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Basically, the verb ある that is used for <a href="http://dumbotaku.com/2009/08/12/basic-existence/">existence of things and people</a> just goes to ない instead of あない. Not really sure why, but I kind of think because the あ in あない is kind of pointless since it will sound almost the same anyway.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/10/15/short-form-japanese-verb-conjugation-present-tense/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese for Where Things Are</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/10/07/japanese-for-where-things-are/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/10/07/japanese-for-where-things-are/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 03:12:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[locations]]></category>
		<category><![CDATA[places]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=785</guid>
		<description><![CDATA[In another post we had a video on object placement. Today we are going to go beyond an objects relative position to the speaker and discuss relative position to other things or places. This is, after all, more well used, some examples might be: The building to the right of the post office. On top [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="melo11_6801 by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/3991314189/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3481/3991314189_55d0b90ae1.jpg" alt="melo11_6801" width="500" height="284" /></a></p>
<p>In another post we had a video on <a href="http://dumbotaku.com/2009/07/28/object-placement-kore-sore-are-video/">object placement</a>. Today we are going to go beyond an objects relative position to the speaker and discuss relative position to other things or places. This is, after all, more well used, some examples might be:</p>
<blockquote><p>The building to the right of the post office.<br />
On top of the table.<br />
Under your shoe.</p></blockquote>
<p>So lets look at the words that we are going to use and their translations.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>みぎ</td>
<td>to the right of</td>
</tr>
<tr>
<td>ひだり</td>
<td>to the left of</td>
</tr>
<tr>
<td>まえ</td>
<td>in front of</td>
</tr>
<tr>
<td>うしろ</td>
<td>behind</td>
</tr>
<tr>
<td>なか</td>
<td>inside</td>
</tr>
<tr>
<td>うえ</td>
<td>on/above</td>
</tr>
<tr>
<td>した</td>
<td>under/beneath</td>
</tr>
<tr>
<td>そば</td>
<td>near</td>
</tr>
<tr>
<td>となり</td>
<td>next to</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The usage is actually fairly simple. Pretty much plug and chug, for those math people. X should be a noun Y should be the object and the location.</p>
<p>X は Y　の (location) です</p>
<p>Here it is with the words above.</p>
<p style="text-align: center;"><a title="location_ja by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/3991255081/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2663/3991255081_6dbbd1303b_o.png" alt="location_ja" width="430" height="298" /></a></p>
<p>Soooo what does that mean? Well here is an image to describe the translation</p>
<p style="text-align: center;"><a title="location_en by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/3991266025/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2440/3991266025_7311b80b1e_o.png" alt="location_en" width="350" height="298" /></a></p>
<p>Basically when you say something like.</p>
<blockquote><p>じてんしゃはとしょかんのなかです</p></blockquote>
<p>You are saying the bike is in the library. Here are some more.</p>
<blockquote><p>ぎんこうはとしょかんのとなりです。 &#8211; The bank is next to the library.<br />
かさはテービルのしたです。 &#8211; The umbrella is under the table.<br />
レストランはデパートとびゅおういんのあいだです &#8211; The restaurant is between the department store and the hospital.</p></blockquote>
<p>Hopefully this will give you a start with describing where things are.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/10/07/japanese-for-where-things-are/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adjective Conjugation Te-Form</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/09/10/adjective-conjugation-te-form/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/09/10/adjective-conjugation-te-form/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 23:39:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[te-form]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=686</guid>
		<description><![CDATA[Te-Form verb conjugation is kind of difficult and freaks quite a few people out. Unfortunately, there is te-form conjugation with adjectives. Fortunately it is MUCH easier to do te-forms with adjectives over verbs. い-adjectives drop the final い and add くて な-adjectives add で to the base word You can also treat noun+です the same [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="roar-food by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/3902154549/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3426/3902154549_c016399467_o.jpg" alt="roar-food" width="480" height="384" /></a></p>
<p><a href="http://dumbotaku.com/2009/05/15/japanese-verb-conjugation-te-form/">Te-Form verb conjugation</a> is kind of difficult and freaks quite a few people out. Unfortunately, there is te-form conjugation with adjectives. Fortunately it is MUCH easier to do te-forms with adjectives over verbs.</p>
<p>い-adjectives drop the final い and add くて<br />
な-adjectives add で to the base word<br />
You can also treat noun+です the same as な-adjectives</p>
<p>Here are some examples:</p>
<blockquote><p><strong>い-adjectives:</strong><br />
やすい -&gt; やすくて</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>な-adjectives:</strong><br />
げんき(な) -&gt; げんきで</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>Irregular Adjective:</strong><br />
いい -&gt; よくて</p></blockquote>
<blockquote><p><strong>noun+です:</strong><br />
にほんじんです -&gt; にほんじんで</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/09/10/adjective-conjugation-te-form/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Combining Activities with te-form verbs</title>
		<link>http://dumbotaku.com/2009/09/09/combining-activities-with-te-form-verbs/</link>
		<comments>http://dumbotaku.com/2009/09/09/combining-activities-with-te-form-verbs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 22:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DumbOtaku</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[JLPT 4]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[te-form]]></category>
		<category><![CDATA[Verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dumbotaku.com/?p=682</guid>
		<description><![CDATA[We already discussed te-form verb conjugation so lets go to the next step and talk about combining activities, because lets face it we rarely just talk about one thing at a time. To do this we combine verbs to do anything from combining two actions, or two things we are doing, to describing why or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p style="text-align: center;"><a title="nice by percent20, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/buddylindsey/3901985381/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3464/3901985381_03eb090906_o.jpg" alt="nice" width="319" height="397" /></a></p>
<p>We already discussed <a href="http://dumbotaku.com/2009/05/15/japanese-verb-conjugation-te-form/">te-form verb conjugation</a> so lets go to the next step and talk about combining activities, because lets face it we rarely just talk about one thing at a time. To do this we combine verbs to do anything from combining two actions, or two things we are doing, to describing why or how we are doing something. Lets look at a couple of examples.</p>
<blockquote><p>ノートをかり<span style="color: #ff0000;">て</span>、コピー<span style="color: #ff0000;">します</span><br />
(I will borrow her notebook and xerox it.)</p>
<p>きょうは、ろくじにお<span style="color: #ff0000;">きて</span>、べんきょう<span style="color: #ff0000;">しました</span><br />
(Today I got up at six and studied.)</p>
<p>しょくどうにい<span style="color: #ff0000;">って</span>、ひるごはんをたべま<span style="color: #ff0000;">しょう</span><br />
(Let&#8217;s go to the cafeteria and have lunch.)</p></blockquote>
<p>Here is an example of how the first verb describes how the second one takes place</p>
<blockquote><p>バスにの<span style="color: #ff0000;">って</span>、かいしゃにいき<span style="color: #ff0000;">ます</span><br />
(I go to work by bus.)</p></blockquote>
<p>This example describes the situation for which the apology is made</p>
<blockquote><p>きょうかしょをわすれ<span style="color: #ff0000;">て</span>、すみ<span style="color: #ff0000;">ません</span><br />
(I am sorry for not bringing in the textbook.)</p></blockquote>
<p>Hopefully this will get you started on writing more than 4 word sentences. Well at least I am now writing 5 word sentences.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dumbotaku.com/2009/09/09/combining-activities-with-te-form-verbs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

